Skip to content
Closed
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
5 changes: 3 additions & 2 deletions _translator-files/po/de/Include-Shared-Commands.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,8 +16,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:3
#. type: Link reference
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:2
#, no-wrap
msgid "[comment]: # (This is an include file for use in multiple documents)"
msgstr "[Kommentar]: # (Dies ist eine Include-Datei zur Verwendung in mehreren Dokumenten)"

Expand Down
4 changes: 3 additions & 1 deletion _translator-files/po/de/Installation-for-Android.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,7 +65,9 @@ msgstr "Wissenswertes über Android"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Android.md:20
msgid "Although you **can** install Jamulus on Android devices (and hear sound), we strongly recommend **not** doing so. Sound quality - especially over WiFi - is usually bad and latency is high. If you have don't own a PC, we suggest you to buy a [Raspberry Pi](https://www.raspberrypi.org/){: target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" } which is an inexpensive and small device that performs very well with Jamulus. Android support is just a proof of concept."
#, fuzzy
#| msgid "Although you **can** install Jamulus on Android devices (and hear sound), we strongly recommend **not** doing so. Sound quality - especially over WiFi - is usually bad and latency is high. If you have don't own a PC, we suggest you to buy a [Raspberry Pi](https://www.raspberrypi.org/){: target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" } which is an inexpensive and small device that performs very well with Jamulus. Android support is just a proof of concept."
msgid "Although you **can** install Jamulus on Android devices (and hear sound), we strongly recommend **not** doing so. Sound quality - especially over WiFi - is usually bad and latency is high. If you don't own a PC, we suggest you to buy a [Raspberry Pi](https://www.raspberrypi.org/){: target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" } which is an inexpensive and small device that performs very well with Jamulus. Android support is just a proof of concept."
msgstr "Obwohl du Jamulus auf Android Geräten installieren kannst (und du eventuell Ton hören kannst), raten wir davon ab. Die Tonqualität v.A. über WLAN ist schlecht und die Latenz hoch. Wenn du keinen PC hast, kannst du z.B. einen [Raspberry Pi](https://www.raspberrypi.org/){: target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" } kaufen. Das ist ein günstiger, kleiner Computer, auf dem Jamulus sehr gut läuft. Android Support ist nur ein Proof of Concept."

#. type: Title ##
Expand Down
120 changes: 66 additions & 54 deletions _translator-files/po/de/Running-a-Server.po

Large diffs are not rendered by default.

39 changes: 25 additions & 14 deletions _translator-files/po/de/Server-Bandwidth.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "## Audio-Bandbreite"
#: ../wiki/en/Server-Bandwidth.md:16
#, fuzzy
#| msgid "The audio settings have an impact on the required network bandwidth. The table below summarises network requirements with respect to the configuration of:"
msgid "The audio settings have an impact on the required network bandwidth. The table below summarises network requirements with respect to the configuration of: * Channels : stereo/mono * Quality : high/medium/low * Audio buffer duration : 2.67 ms, 5.33 ms, 10.67 ms, 21.33 ms"
msgid "The audio settings have an impact on the required network bandwidth. The table below summarises network requirements with respect to the configuration of: * Channels : stereo/mono * Quality : max/high/medium/low * Audio buffer duration : 2.67 ms (64 samples), 5.33 ms (128 samples), 10.67 ms (256 samples)"
msgstr "Die Audioeinstellungen haben Auswirkungen auf die erforderliche Netzwerkbandbreite. Die folgende Tabelle fasst die Netzwerkanforderungen in Bezug auf die Konfiguration zusammen:"

#. type: Plain text
Expand All @@ -68,17 +68,28 @@ msgid "With the following units * ms : milliseconds * Kbit/s : Kilo-bits per sec
msgstr "Kbit/s : Kilo-Bits pro Sekunde (Zur Erinnerung: 1 Mbit/s = 1024 Kbit/s, 1 KByte/s = 8 Kbit/s)"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Server-Bandwidth.md:30
#, no-wrap
#: ../wiki/en/Server-Bandwidth.md:32
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "| Channels | Quality | Bandwidth (for buffer : 2.67 ms) | Bandwidth (for buffer : 5.33 ms) | Bandwidth (for buffer : 10.67 ms) | Bandwidth (for buffer : 21.33 ms) |\n"
#| "| --------- | ------ | -------- | -------- | -------- | -------- |\n"
#| "| Stereo | High | 894 Kbit/s | 657 Kbit/s | 541 Kbit/s | 483 Kbit/s |\n"
#| "| Stereo | Medium | 672 Kbit/s | 444 Kbit/s | 328 Kbit/s | 270 Kbit/s |\n"
#| "| Stereo | Low | 606 Kbit/s | 372 Kbit/s | 256 Kbit/s | 198 Kbit/s |\n"
#| "| Mono | High | 672 Kbit/s | 444 Kbit/s | 328 Kbit/s | 270 Kbit/s 8|\n"
#| "| Mono | Medium | 594 Kbit/s | 366 Kbit/s | 250 Kbit/s | 192 Kbit/s |\n"
#| "| Mono | Low | 534 Kbit/s | 306 Kbit/s | 190 Kbit/s | 132 Kbit/s |\n"
msgid ""
"| Channels | Quality | Bandwidth (for buffer : 2.67 ms) | Bandwidth (for buffer : 5.33 ms) | Bandwidth (for buffer : 10.67 ms) | Bandwidth (for buffer : 21.33 ms) |\n"
"| --------- | ------ | -------- | -------- | -------- | -------- |\n"
"| Stereo | High | 894 Kbit/s | 657 Kbit/s | 541 Kbit/s | 483 Kbit/s |\n"
"| Stereo | Medium | 672 Kbit/s | 444 Kbit/s | 328 Kbit/s | 270 Kbit/s |\n"
"| Stereo | Low | 606 Kbit/s | 372 Kbit/s | 256 Kbit/s | 198 Kbit/s |\n"
"| Mono | High | 672 Kbit/s | 444 Kbit/s | 328 Kbit/s | 270 Kbit/s 8|\n"
"| Mono | Medium | 594 Kbit/s | 366 Kbit/s | 250 Kbit/s | 192 Kbit/s |\n"
"| Mono | Low | 534 Kbit/s | 306 Kbit/s | 190 Kbit/s | 132 Kbit/s |\n"
"| Channels | Quality | Bandwidth (for buffer : 2.67 ms) | Bandwidth (for buffer : 5.33 ms) | Bandwidth (for buffer : 10.67 ms) |\n"
"| --------- | ------ | -------- | -------- | -------- |\n"
"| Stereo | Max | 2004 Kbit/s | 1770 Kbit/s | 1654 Kbit/s |\n"
"| Stereo | High | 906 Kbit/s | 729 Kbit/s | 613 Kbit/s |\n"
"| Stereo | Medium | 678 Kbit/s | 447 Kbit/s | 331 Kbit/s |\n"
"| Stereo | Low | 612 Kbit/s | 375 Kbit/s | 259 Kbit/s |\n"
"| Mono | Max | 1236 Kbit/s | 1002 Kbit/s | 886 Kbit/s |\n"
"| Mono | High | 684 Kbit/s | 480 Kbit/s | 364 Kbit/s |\n"
"| Mono | Medium | 600 Kbit/s | 369 Kbit/s | 253 Kbit/s |\n"
"| Mono | Low | 540 Kbit/s | 309 Kbit/s | 193 Kbit/s |\n"
msgstr ""
"| Kanäle | Qualität | Bandbreite (für Puffer : 2,67 ms) | Bandbreite (für Puffer : 5,33 ms) | Bandbreite (für Puffer : 10,67 ms) | Bandbreite (für Puffer : 21,33 ms) |\n"
"| --------- | ------ | -------- | -------- | -------- | -------- |\n"
Expand All @@ -90,14 +101,14 @@ msgstr ""
"| Mono | Niedrig | 534 Kbit/s | 306 Kbit/s | 190 Kbit/s | 132 Kbit/s |\n"

#. type: Title ##
#: ../wiki/en/Server-Bandwidth.md:31
#: ../wiki/en/Server-Bandwidth.md:33
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "## Network bandwidth"
msgid "Network bandwidth"
msgstr "## Netzwerk-Bandbreite"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Server-Bandwidth.md:38
#: ../wiki/en/Server-Bandwidth.md:40
#, no-wrap
msgid ""
"There is one upstream (musician sending to the Server) and one downstream (server sending back the mix to the musician)\n"
Expand All @@ -113,7 +124,7 @@ msgstr ""
"</figure>\n"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Server-Bandwidth.md:40
#: ../wiki/en/Server-Bandwidth.md:42
msgid "Note also that mean ADSL2 transfer rate is 10 Mbit/s for downstream and 1 Mbit/s for upstream. The actual performance depends on distance to the provider, which may [theoretically range from 24 Mbit/s at 0.3 km to 1.5 Mbit/s at 5.2 km](https://en.wikipedia.org/wiki/Asymmetric_digital_subscriber_line) for download rate."
msgstr "Beachte auch, dass die durchschnittliche ADSL2-Übertragungsrate 10 Mbit/s für den Download und 1 Mbit/s für den Upload beträgt. Die tatsächliche Leistung hängt von der Entfernung zum Anbieter ab, die [theoretisch zwischen 24 Mbit/s bei 0,3 km und 1,5 Mbit/s bei 5,2 km](https://en.wikipedia.org/wiki/Asymmetric_digital_subscriber_line) für die Download Rate liegen kann."

Expand Down
5 changes: 3 additions & 2 deletions _translator-files/po/es/Include-Shared-Commands.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,8 +16,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:3
#. type: Link reference
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:2
#, no-wrap
msgid "[comment]: # (This is an include file for use in multiple documents)"
msgstr "[comment]: # (This is an include file for use in multiple documents)"

Expand Down
4 changes: 3 additions & 1 deletion _translator-files/po/es/Installation-for-Android.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,7 +64,9 @@ msgstr "Algunas notas sobre Android"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Android.md:20
msgid "Although you **can** install Jamulus on Android devices (and hear sound), we strongly recommend **not** doing so. Sound quality - especially over WiFi - is usually bad and latency is high. If you have don't own a PC, we suggest you to buy a [Raspberry Pi](https://www.raspberrypi.org/){: target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" } which is an inexpensive and small device that performs very well with Jamulus. Android support is just a proof of concept."
#, fuzzy
#| msgid "Although you **can** install Jamulus on Android devices (and hear sound), we strongly recommend **not** doing so. Sound quality - especially over WiFi - is usually bad and latency is high. If you have don't own a PC, we suggest you to buy a [Raspberry Pi](https://www.raspberrypi.org/){: target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" } which is an inexpensive and small device that performs very well with Jamulus. Android support is just a proof of concept."
msgid "Although you **can** install Jamulus on Android devices (and hear sound), we strongly recommend **not** doing so. Sound quality - especially over WiFi - is usually bad and latency is high. If you don't own a PC, we suggest you to buy a [Raspberry Pi](https://www.raspberrypi.org/){: target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" } which is an inexpensive and small device that performs very well with Jamulus. Android support is just a proof of concept."
msgstr "Aunque **es posible** instalar Jamulus en dispositivos Android (y escuchar audio), recomendamos encarecidamente **no** hacerlo. La calidad del audio - sobre todo por WiFi - normalmente es mala y la latencia es alta. Si no tienes un PC, sugerimos la adquisición de un [Raspberry Pi](https://www.raspberrypi.org/){: target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" } que es un dispositivo pequeño y asequible que rinde muy bien con Jamulus. El soporte para Android es solo una prueba de concepto."

#. type: Title ##
Expand Down
Loading
Loading